Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־יְקוּמוּן (min koumoun)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : depuis que(ils) se lèveront
Remarques : verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (suivi du noun paragogique), relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 33:11 | בָּרֵךְ יְהוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה מְחַץ מָתְנַיִם קָמָיו וּמְשַׂנְאָיו מִן־יְקוּמוּן |
| bénis Adonaï, sa force; et tu recevras favorablement l'action de ses mains! Brise les reins de ceux qui se lèvent contre lui, et de ceux qui le haïssent, dès qu'ils se lèveront |

