Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּתְּמוּ (vayitmou)
Racine du mot traduit : être entièrement, être intègre; achever, finir
Traduction : et (ils) achevèrent
et (ils) finirent
et (ils) finirent
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif (forme araméenne)
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 34:8 | וַיִּבְכּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב שְׁלֹשִׁים יוֹם וַיִּתְּמוּ יְמֵי בְכִי אֵבֶל מֹשֶׁה |
| Et les fils d'Israël pleurèrent Moshêh dans les plaines désertiques de Moav, trente jours; et les jours des pleurs du deuil de Moshèh finirent. |

