Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־יְרִיחוֹ (véêt yrikho)
Racine du mot traduit : Yerikho (Jéricho)
Traduction : et Yerikho
Remarques : nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
Issu du nom masculin singulier (ירח) et signifie "sa lune" ou " ville de la lune"
Issu du nom masculin singulier (ירח) et signifie "sa lune" ou " ville de la lune"
1 résultats (1-1)
| Josué 2:1 | וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ־בִּן־נוּן מִן־הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם־אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ לֵאמֹר לְכוּ רְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְאֶת־יְרִיחוֹ וַיֵּלְכוּ וַיָּבֹאוּ בֵּית־אִשָּׁה זוֹנָה וּשְׁמָהּ רָחָב וַיִּשְׁכְּבוּ־שָׁמָּה |
| Et Yehoshoua , fils de Noun, envoya silencieusement de Sittim deux hommes allant pour explorer, pour dire: Allez, voyez le pays et Yerikho. Et ils allèrent, et vinrent àla maison d'une prostituée, nommée Rakhav, et y couchèrent. |

