Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֵּית־אִשָּׁה (bèyt ishah)

Racine du mot en hébreu : אשה אשׁה
Racine du mot traduit : femme , femelle , épouse
Traduction : maison d'une femme
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית:maison)

1 résultats (1-1)

Josué 2:1וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ־בִּן־נוּן מִן־הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם־אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ לֵאמֹר לְכוּ רְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְאֶת־יְרִיחוֹ וַיֵּלְכוּ וַיָּבֹאוּ בֵּית־אִשָּׁה זוֹנָה וּשְׁמָהּ רָחָב וַיִּשְׁכְּבוּ־שָׁמָּה
Et Yehoshoua , fils de Noun, envoya silencieusement de Sittim deux hommes allant pour explorer, pour dire: Allez, voyez le pays et Yerikho. Et ils allèrent, et vinrent àla maison d'une prostituée, nommée Rakhav, et y couchèrent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×