Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַחְפֹּר (lakhpor)

Racine du mot en hébreu : חפר
Racine du mot traduit : creuser, approfondir,fouiller
Traduction : pour creuser

pour approfondir

pour fouiller


Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)

3 résultats (1-3)

Josué 2:2וַיֵּאָמַר לְמֶלֶךְ יְרִיחוֹ לֵאמֹר הִנֵּה אֲנָשִׁים בָּאוּ הֵנָּה הַלַּיְלָה מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַחְפֹּר אֶת־הָאָרֶץ
Et il a été dit au roi de Yerikho, pour dire: Voici, des hommes d'entre les fils d'Israël sont venus ici cette nuit pour fouiller le pays
Josué 2:3וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ יְרִיחוֹ אֶל־רָחָב לֵאמֹר הוֹצִיאִי הָאֲנָשִׁים הַבָּאִים אֵלַיִךְ אֲשֶׁר־בָּאוּ לְבֵיתֵךְ כִּי לַחְפֹּר אֶת־כָּל־הָאָרֶץ בָּאוּ
Et le roi de Yerikho envoya vers Rakhav, disant: Fais sortir les hommes qui viennent vers toi, qui sont venus dans ta maison; car ils sont venus pour fouiller tout le pays
Esaïe 2:20בַּיּוֹם הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ אֲשֶׁר עָשׂוּ־לוֹ לְהִשְׁתַּחֲוֺת לַחְפֹּר פֵּרוֹת וְלָעֲטַלֵּפִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×