Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִי־נָפְלָה (vékhi noflah)
Racine du mot traduit : tomber
Traduction : et que (elle) est tombée
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que) précédée du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Josué 2:9 | וַתֹּאמֶר אֶל־הָאֲנָשִׁים יָדַעְתִּי כִּי־נָתַן יְהוָה לָכֶם אֶת־הָאָרֶץ וְכִי־נָפְלָה אֵימַתְכֶם עָלֵינוּ וְכִי נָמֹגוּ כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם |
| et elle dit aux hommes: Je sais qu'Adonaï vous a donné le pays, et que votre épouvante est tombée sur nous, et que tous ceux qui habitent le pays se sont fondus de devant vous; |

