Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵימַתְכֶם (èymatkhêm)

Racine du mot en hébreu : אים
Racine du mot traduit : effrayer, menacer, terrifier, intimider
Traduction : votre frayeur

votre épouvante

votre terreur
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel

1 résultats (1-1)

Josué 2:9וַתֹּאמֶר אֶל־הָאֲנָשִׁים יָדַעְתִּי כִּי־נָתַן יְהוָה לָכֶם אֶת־הָאָרֶץ וְכִי־נָפְלָה אֵימַתְכֶם עָלֵינוּ וְכִי נָמֹגוּ כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם
et elle dit aux hommes: Je sais qu'Adonaï vous a donné le pays, et que votre épouvante est tombée sur nous, et que tous ceux qui habitent le pays se sont fondus de devant vous;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×