Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַחֲיִתֶם (véhakhayitêm)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : et vous laisserez vivre
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
Au Hifil , signifie comme au Piel : ranimer,conserver, laisser vivre.
Au Hifil , signifie comme au Piel : ranimer,conserver, laisser vivre.
1 résultats (1-1)
| Josué 2:13 | וְהַחֲיִתֶם אֶת־אָבִי וְאֶת־אִמִּי וְאֶת־אַחַי וְאֶת־אַחְיוֹתַי וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר לָהֶם וְהִצַּלְתֶּם אֶת־נַפְשֹׁתֵינוּ מִמָּוֶת |
| et vous laisserez vivre mon père, et ma mère, et mes frères, et mes sœurs, et tous ce qui est à eux, et vous délivrerez nos âmes d'une mort |

