Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵהַשִּׁטִּים (mèhashitim)

Racine du mot en hébreu : שטים שׁטים
Racine du mot traduit : Shittim
Traduction : 1) depuis Shittim

2) depuis les acacias
Remarques : 1)nom propre avec article introduit par la préposition d'origine (מן)

2)nom féminin pluriel avec article introduit par la préposition d'origine (מן).

Nota: nom irrégulier dont le pluriel est au masculin

1 résultats (1-1)

Josué 3:1וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּסְעוּ מֵהַשִּׁטִּים וַיָּבֹאוּ עַד־הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּלִנוּ שָׁם טֶרֶם יַעֲבֹרוּ
Et Yehoshoua se leva de bonne heure le matin; et ils partirent de Shittim et vinrent jusqu'au Yardèn, lui et tous les fils d'Israël, et là ils passèrent la nuit avant de traverser.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×