Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבֵינָיו (vouvèynay)

Racine du mot en hébreu : בין
Racine du mot traduit : entre
Traduction : et entre lui
Remarques : préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Josué 3:4אַךְ רָחוֹק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם וּבֵינָיו כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה אַל־תִּקְרְבוּ אֵלָיו לְמַעַן אֲשֶׁר־תֵּדְעוּ אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם
Seulement, il y aura éloignement entre vous et elle comme deux mille coudées, dans la mesure de longueur. N'en approchez pas, afin que vous connaissiez le chemin par lequel vous irez, car vous n'avez pas passé par ce chemin ni hier, ni avant-hier

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×