Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֵד־אֶחָד (nèd êkhad)
Racine du mot traduit : tas, monceau
Traduction : un (seul) tas
un (seul) monceau
un (seul) monceau
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom de nombre cardinal masculin singulier (forme pausale)
1 résultats (1-1)
| Josué 3:16 | וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה קָמוּ נֵד־אֶחָד הַרְחֵק מְאֹד מֵאָדָם הָעִיר אֲשֶׁר מִצַּד צָֽרְתָן וְהַיֹּרְדִים עַל יָם הָעֲרָבָה יָם־הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד יְרִיחוֹ |
| les eaux qui descendaient d'en haut s'arrêtèrent: elles s'élevèrent en un monceau: très-loin d'Adam, ville qui est à côté de Tsartan; et celles qui descendaient sur la mer de la plaine désertique, la mer Salée, finirent se coupèrent; et le peuple traversa devant Yerikho. |

