Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֵד־אֶחָד (nèd êkhad)

Racine du mot en hébreu : נד
Racine du mot traduit : tas, monceau
Traduction : un (seul) tas

un (seul) monceau
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom de nombre cardinal masculin singulier (forme pausale)

1 résultats (1-1)

Josué 3:16וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה קָמוּ נֵד־אֶחָד הַרְחֵק מְאֹד מֵאָדָם הָעִיר אֲשֶׁר מִצַּד צָֽרְתָן וְהַיֹּרְדִים עַל יָם הָעֲרָבָה יָם־הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד יְרִיחוֹ
les eaux qui descendaient d'en haut s'arrêtèrent: elles s'élevèrent en un monceau: très-loin d'Adam, ville qui est à côté de Tsartan; et celles qui descendaient sur la mer de la plaine désertique, la mer Salée, finirent se coupèrent; et le peuple traversa devant Yerikho.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×