Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵי־הַיַּרְדֵּן (mèy hayardèn)

Racine du mot en hébreu : ירדן
Racine du mot traduit : Yardèn, Jourdain
Traduction : les eaux du Yardèn
Remarques : nom propre avec article relié au nom masculin pluriel à l'état construit (מי: eau)


Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant"

1 résultats (1-1)

Josué 4:18וַיְהִי כַּעֲלוֹת הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מִתּוֹךְ הַיַּרְדֵּן נִתְּקוּ כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים אֶל הֶחָרָבָה וַיָּשֻׁבוּ מֵי־הַיַּרְדֵּן לִמְקוֹמָם וַיֵּלְכוּ כִתְמוֹל־שִׁלְשׁוֹם עַל־כָּל־גְּדוֹתָיו
Et il arriva que comme les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance d'Adonaï montèrent du milieu du Yardèn, les plantes des pieds des prêtres furent détachèes vers la terre sèche, les eaux du Yardèn retournèrent en leur lieu, et allèrent comme hier et avant-hier sur toutes ses rives.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×