Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹצַר (otsar)

Racine du mot en hébreu : אצר
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : trésor de

magasin de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit

4 résultats (1-4)

Josué 6:19וְכֹל כֶּסֶף וְזָהָב וּכְלֵי נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל קֹדֶשׁ הוּא לַיהוָה אוֹצַר יְהוָה יָבוֹא
Et tout l’argent, et l’or, et les vases de cuivre et de fer: il est saint, pour Adonaï. Il viendra dans le trésor d'Adonaï.
Josué 6:24וְהָעִיר שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּהּ רַק הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב וּכְלֵי הַנְּחֹשֶׁת וְהַבַּרְזֶל נָתְנוּ אוֹצַר בֵּית־יְהוָה
Et ils brûlèrent par le feu la ville et tout ce qui y était ; seulement l’argent et l’or, et les vases de cuivre et de fer, ils donnèrent au trésor de la maison d'Adonaï.
Daniel 1:2וַיִּתֵּן אֲדֹנָי בְּיָדוֹ אֶת־יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּמִקְצָת כְּלֵי בֵית־הָאֱלֹהִים וַיְבִיאֵם אֶרֶץ־שִׁנְעָר בֵּית אֱלֹהָיו וְאֶת־הַכֵּלִים הֵבִיא בֵּית אוֹצַר אֱלֹהָיו
Osée 13:15כִּי הוּא בֵּן אַחִים יַפְרִיא יָבוֹא קָדִים רוּחַ יְהוָה מִמִּדְבָּר עֹלֶה וְיֵבוֹשׁ מְקוֹרוֹ וְיֶחֱרַב מַעְיָנוֹ הוּא יִשְׁסֶה אוֹצַר כָּל־כְּלִי חֶמְדָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×