Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דְּלָתֶיהָ (délatêyha)
Racine du mot traduit : porte; battant
Traduction : ses portes
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
Issu du verbe (דלה :puiser, tirer en haut
Issu du verbe (דלה :puiser, tirer en haut
2 résultats (1-2)
| Josué 6:26 | וַיַּשְׁבַּע יְהוֹשֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר יָקוּם וּבָנָה אֶת־הָעִיר הַזֹּאת אֶת־יְרִיחוֹ בִּבְכֹרוֹ יְיַסְּדֶנָּה וּבִצְעִירוֹ יַצִּיב דְּלָתֶיהָ |
| Et Yehoshoua fit jurer en ce temps-là, disant : Maudit soit devant Adonaï l’homme qui se lèvera et bâtira cette ville de Yerikho ! Il la fondera en son premier-né, et en fixera ses portes en son petit. |
| 1 Rois 16:34 | בְּיָמָיו בָּנָה חִיאֵל בֵּית הָאֱלִי אֶת־יְרִיחֹה בַּאֲבִירָם בְּכֹרוֹ יִסְּדָהּ וּבִשְׂגוּב צְעִירוֹ הִצִּיב דְּלָתֶיהָ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן |
| Dans ses jours, Khièl, le Bêt Êli, bâtit Yerikho ; il la fonda en Aviram, son premier-né, et fixa ses portes en Segouv, son dernier, selon la parole d'Adonaï qu’il avait parlée par la main de Yehoshoua, fils de Noun. |

