Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשֵּׁבֶט (hashèvêt)
Racine du mot traduit : appuyer, supporter, étayer, tuteurer
Traduction : le sceptre
le bâton
la tribu
le bâton
la tribu
Remarques : nom masculin singulier avec article
Ainsi nommé car bâton pour marcher, pour soutenir
Nota: le sceptre était un bâton ornemental
Tribu: ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
Ainsi nommé car bâton pour marcher, pour soutenir
Nota: le sceptre était un bâton ornemental
Tribu: ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
2 résultats (1-2)
| Josué 7:14 | וְנִקְרַבְתֶּם בַּבֹּקֶר לְשִׁבְטֵיכֶם וְהָיָה הַשֵּׁבֶט אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶנּוּ יְהוָה יִקְרַב לַמִּשְׁפָּחוֹת וְהַמִּשְׁפָּחָה אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶנָּה יְהוָה תִּקְרַב לַבָּתִּים וְהַבַּיִת אֲשֶׁר יִלְכְּדֶנּוּ יְהוָה יִקְרַב לַגְּבָרִים |
| Vous vous approcherez le matin, pour vos tribus ; et il arrivera que la tribu qu'Adonaï prendra s’approchera, pour les familles ; et la famille qu'Adonaï prendra s’approchera pour les maisons ; et la maison qu'Adonaï prendra s’approchera pour les hommes. |
| Josué 13:7 | וְעַתָּה חַלֵּק אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת בְּנַחֲלָה לְתִשְׁעַת הַשְּׁבָטִים וַחֲצִי הַשֵּׁבֶט הַמְנַשֶּׁה |
| Et maintenant, divise ce pays en héritage aux neuf tribus, et à la moitié de tribu de Menashêh. |

