Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־הַמַּאְרָב (êl hamarav)

Racine du mot en hébreu : ארב
Racine du mot traduit : épier, guetter, se mettre à l'affût
Traduction : vers l'embuscade

vers le piège

Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)


1 résultats (1-1)

Josué 8:9וַיִּשְׁלָחֵם יְהוֹשֻׁעַ וַיֵּלְכוּ אֶל־הַמַּאְרָב וַיֵּשְׁבוּ בֵּין בֵּית־אֵל וּבֵין הָעַי מִיָּם לָעָי וַיָּלֶן יְהוֹשֻׁעַ בַּלַּיְלָה הַהוּא בְּתוֹךְ הָעָם
Et Yehoshoua les envoya ; et ils allèrent vers (le lieu de) l'embuscade, et demeurèrent entre Bét-El et Aï, depuis la mer à Aï ; et Yehoshoua passa cette nuit-là au milieu du peuple.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×