Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעִזְרֻנִי (véizrouni)

Racine du mot en hébreu : עזר
Racine du mot traduit : aider , secourir , assister
Traduction : et aidez moi !

et secourez moi !

et assistez moi !

Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal impératif pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier,précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Josué 10:4עֲלוּ־אֵלַי וְעִזְרֻנִי וְנַכֶּה אֶת־גִּבְעוֹן כִּי־הִשְׁלִימָה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ וְאֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Montez vers moi, et aidez-moi, et nous frapperons Guiv'on ; car elle a fait la paix avec Yehoshoua et avec les fils d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×