Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְכָל־אֹיְבֵיכֶם (lékhal oyvèykhêm)
Racine du mot traduit : haïr, regarder comme un ennemi
Traduction : pour tous vos ennemis
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).
1 résultats (1-1)
| Josué 10:25 | וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יְהוֹשֻׁעַ אַל־תִּירְאוּ וְאַל־תֵּחָתּוּ חִזְקוּ וְאִמְצוּ כִּי כָכָה יַעֲשֶׂה יְהוָה לְכָל־אֹיְבֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם נִלְחָמִים אוֹתָם |
| Et Yehoshoua leur dit : Ne craignez pas, et ne soyez pas décomposés; soyez fermes et soyez courageux; car Adonaï fera ainsi à tous vos ennemis contre lesquels vous vous êtes battus |

