Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָאֲשֵׁדוֹת (véhaashèdot)

Racine du mot en hébreu : אשד אשׁד
Racine du mot traduit : déverser
Traduction : et les pentes

Remarques : nom féminin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif

Issu du verbe d'origine Chaldéenne et non usité


lieu où les cours d'eau descendant des montagnes

1 résultats (1-1)

Josué 10:40וַיַּכֶּה יְהוֹשֻׁעַ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ הָהָר וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה וְהָאֲשֵׁדוֹת וְאֵת כָּל־מַלְכֵיהֶם לֹא הִשְׁאִיר שָׂרִיד וְאֵת כָּל־הַנְּשָׁמָה הֶחֱרִים כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
Et Yehoshoua frappa tout le pays, la montagne, et le midi, et la basse région, et les pentes; et tous leurs rois : il ne laissa pas un rescapé ; mais il interdit toute la respiration, comme Adonaï, l'Elohim d’Israël, l’avait commandé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×