Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־אַרְצָם (véêt artsam)

Racine du mot en hébreu : ארץ
Racine du mot traduit : terre , pays
Traduction : et leur pays

Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

3 résultats (1-3)

Josué 10:42וְאֵת כָּל־הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וְאֶת־אַרְצָם לָכַד יְהוֹשֻׁעַ פַּעַם אֶחָת כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל נִלְחָם לְיִשְׂרָאֵל
Et Yehoshoua prit en une seule fois tous ces rois et leur pays ; car Adonaï, l'Elohim d’Israël, se battait pour Israël.
2 Rois 19:17אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגּוֹיִם וְאֶת־אַרְצָם
En vérité, Adonaï ! les rois d'Ashour ont dévasté les nations et leurs pays,
Esaïe 37:18אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־כָּל־הָאֲרָצוֹת וְאֶת־אַרְצָם
En vérité, Adonaï ! les rois d'Ashour ont dévasté toutes les terres et leurs pays,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×