Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־תִּלָּם (al tilam)
Racine du mot traduit : entasser
Traduction : leur tell
leur monceau (de pierres ou de ruines)
leur éminence
leur colline
leur monceau (de pierres ou de ruines)
leur éminence
leur colline
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
1 résultats (1-1)
| Josué 11:13 | רַק כָּל־הֶעָרִים הָעֹמְדוֹת עַל־תִּלָּם לֹא שְׂרָפָם יִשְׂרָאֵל זוּלָתִי אֶת־חָצוֹר לְבַדָּהּ שָׂרַף יְהוֹשֻׁעַ |
| Seulement, Israël ne brûla aucune des villes qui étaient se tenaient debout sur leur colline, excepté Khatsor, elle seule, que Yehoshoua brûla. |

