Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַשִּׁיחוֹר (min hashikhor)
Racine du mot traduit : Shikhor
Traduction : depuis Shikhor
Remarques : nom propre avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
Nom issu du verbe araméen (שחר : être ou devenir noir) et signifie: noir
Nom issu du verbe araméen (שחר : être ou devenir noir) et signifie: noir
1 résultats (1-1)
| Josué 13:3 | מִן־הַשִּׁיחוֹר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם וְעַד גְּבוּל עֶקְרוֹן צָפוֹנָה לַכְּנַעֲנִי תֵּחָשֵׁב חֲמֵשֶׁת סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הָעַזָּתִי וְהָאַשְׁדּוֹדִי הָאֶשְׁקְלוֹנִי הַגִּתִּי וְהָעֶקְרוֹנִי וְהָעַוִּים |
| depuis Shikhor qui est vis à vis de l’Égypte, jusqu’à la frontière d’Éqron, vers le nord ; il sera regardé pour le Kenaani. Cinq princes des Pelishtim: l'azzatiet l'Ashdodi , l'Ashqaloni, le guitti et l'Eqroni; et les avvim. |

