Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־עָרֶיהָ (vékhal arêyha)

Racine du mot en hébreu : עיר
Racine du mot traduit : ville
Traduction : et toutes ses villes

Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif

2 résultats (1-2)

Josué 13:17חֶשְׁבּוֹן וְכָל־עָרֶיהָ אֲשֶׁר בַּמִּישֹׁר דִּיבוֹן וּבָמוֹת בַּעַל וּבֵית בַּעַל מְעוֹן
Khêshbonet toutes ses villes, qui étaient sur le plateau : Divon, et Bamoth-Baal, et Bet-Baal-Méon,
Jérémie 49:13כִּי בִי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי־לְשַׁמָּה לְחֶרְפָּה לְחֹרֶב וְלִקְלָלָה תִּהְיֶה בָצְרָה וְכָל־עָרֶיהָ תִהְיֶינָה לְחָרְבוֹת עוֹלָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×