Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָאָשֵׁב (vvaashèv)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : et je ramenai
et je faisais revenir
et je faisais revenir
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Josué 14:7 | בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה אָנֹכִי בִּשְׁלֹחַ מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה אֹתִי מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לְרַגֵּל אֶת־הָאָרֶץ וָאָשֵׁב אֹתוֹ דָּבָר כַּאֲשֶׁר עִם־לְבָבִי |
| J’étais âgé de quarante ans quand Moshêh, serviteur d'Adonaï, m’envoya de Qadesh-Barnéa pour explorer le pays, et je lui ramenai la chose comme elle était avec mon cœur. |

