Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבִזְיוֹתְיָה (vouvizotyah)
Racine du mot traduit : Biz
Traduction : et Biz'ioteia
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif
Nom issu du verbe (בזה בוז: méprise, piétiner) suivi du nom propre (Yah ou Adonaï), et signifie: mépris d'Adonaï.
Nom issu du verbe (בזה בוז: méprise, piétiner) suivi du nom propre (Yah ou Adonaï), et signifie: mépris d'Adonaï.
1 résultats (1-1)
| Josué 15:28 | וַחֲצַר שׁוּעָל וּבְאֵר שֶׁבַע וּבִזְיוֹתְיָה |
| et Khatsar-Shoual, et Beër-Shêva, et Biz'ioteia ; |

