Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֵּית־שְׁאָן (bèyt shan)
Racine du mot traduit : Bet-Shean
Traduction : Bet-Shean
Remarques : nom propre
nom issu du nom masculin singulier (שאן: tranquillité) et du nom masculin singulier (בית: maison) et signifie: maison de la tranquillité
nom issu du nom masculin singulier (שאן: tranquillité) et du nom masculin singulier (בית: maison) et signifie: maison de la tranquillité
2 résultats (1-2)
| Josué 17:11 | וַיְהִי לִמְנַשֶּׁה בְּיִשָּׂשכָר וּבְאָשֵׁר בֵּית־שְׁאָן וּבְנוֹתֶיהָ וְיִבְלְעָם וּבְנוֹתֶיהָ וְאֶת־יֹשְׁבֵי דֹאר וּבְנוֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי עֵין־דֹּר וּבְנֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי תַעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי מְגִדּוֹ וּבְנוֹתֶיהָ שְׁלֹשֶׁת הַנָּפֶת |
| Et Menashéh avait, dans Issaskhar et dans Ashèr, Bet-Shean et ses filles, et Yvleam et ses filles, et les habitants de Dor et ses filles, et les habitants d’En-Dor et ses filles, et les habitants de Taenakh et ses filles, et les habitants de Meguiddo et ses filles : les trois crêtes |
| 1 Chroniques 7:29 | וְעַל־יְדֵי בְנֵי־מְנַשֶּׁה בֵּית־שְׁאָן וּבְנֹתֶיהָ תַּעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ מְגִדּוֹ וּבְנוֹתֶיהָ דּוֹר וּבְנוֹתֶיהָ בְּאֵלֶּה יָשְׁבוּ בְּנֵי יוֹסֵף בֶּן־יִשְׂרָאֵל |
| Et sur les mains des fils de Menashêh étaient : Bet-Shean et ses filles, Taenakh et ses filles, Meguiddo et ses filles, Dor et ses filles. Les fils de Yossef, fils d’Israël, demeurèrent dans celles-ci. * |

