Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיִבְלְעָם (véyivlam)

Racine du mot en hébreu : יבלעם
Racine du mot traduit : Yvleam
Traduction : et Yvleam

Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif

nom issu du verbe (בלע:avaler, engloutir, dévorer) à l’inaccompli Paal 3ème masculin singulier, suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et signifie: il les dévore

1 résultats (1-1)

Josué 17:11וַיְהִי לִמְנַשֶּׁה בְּיִשָּׂשכָר וּבְאָשֵׁר בֵּית־שְׁאָן וּבְנוֹתֶיהָ וְיִבְלְעָם וּבְנוֹתֶיהָ וְאֶת־יֹשְׁבֵי דֹאר וּבְנוֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי עֵין־דֹּר וּבְנֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי תַעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ וְיֹשְׁבֵי מְגִדּוֹ וּבְנוֹתֶיהָ שְׁלֹשֶׁת הַנָּפֶת
Et Menashéh avait, dans Issaskhar et dans Ashèr, Bet-Shean et ses filles, et Yvleam et ses filles, et les habitants de Dor et ses filles, et les habitants d’En-Dor et ses filles, et les habitants de Taenakh et ses filles, et les habitants de Meguiddo et ses filles : les trois crêtes

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×