Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּוָּתְרוּ (vayiouvotrou)

Racine du mot en hébreu : יתר
Racine du mot traduit : abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller
Traduction : et (ils) sont restés

et (ils) étaient restés

Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.


Au Nifal, signifie : Être laissé (loué) pour rester; Être laissé(quitté);Être supérieur au reste; Rester

1 résultats (1-1)

Josué 18:2וַיִּוָּתְרוּ בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לֹא־חָלְקוּ אֶת־נַחֲלָתָם שִׁבְעָה שְׁבָטִים
Et ils étaient restés parmi les fils d’Israël qu'on n’avait pas partagé leur héritage:sept tribus

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×