Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־חָלְקוּ (lo kholkou)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : (ils ou elles) ne partagèrent pas


Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation.

1 résultats (1-1)

Josué 18:2וַיִּוָּתְרוּ בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לֹא־חָלְקוּ אֶת־נַחֲלָתָם שִׁבְעָה שְׁבָטִים
Et ils étaient restés parmi les fils d’Israël qu'on n’avait pas partagé leur héritage:sept tribus

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×