Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְחַלֶּק־שָׁם (vaykhalêk sham)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : et (il) divisa là

Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif, relié par maqqef adverbe de lieu (שׁם:là là-bas ).

Au Piel, signifie: diviser, partager durablement

1 résultats (1-1)

Josué 18:10וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל בְּשִׁלֹה לִפְנֵי יְהוָה וַיְחַלֶּק־שָׁם יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הָאָרֶץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּמַחְלְקֹתָם
Et Yehoshoua jeta un sort pour eux, en Shilo, devant Adonaï, et Yehoshoua divisa là le pays aux fils d’Israël, selon leurs divisions.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×