Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְּאַת־יָם (péat yam)

Racine du mot en hébreu : ים
Racine du mot traduit : mer
Traduction : côté de mer

Remarques : relié par maqqef au nom féminin singulier à l'état construit (פאה:angle, côté, contrée )

2 résultats (1-2)

Josué 18:14וְתָאַר הַגְּבוּל וְנָסַב לִפְאַת־יָם נֶגְבָּה מִן־הָהָר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי בֵית־חֹרוֹן נֶגְבָּה וְהָיוּ תֹצְאֹתָיו אֶל־קִרְיַת־בַּעַל הִיא קִרְיַת יְעָרִים עִיר בְּנֵי יְהוּדָה זֹאת פְּאַת־יָם
Et la limite fut marquée, et se tournait du côté mer vers le midi, depuis la montagne qui est en face de Bet-Khoron, vers le midi, et il y avait ses issues vers Qiriat-Baal, qui est Qiriat-Yearim, ville des fils de Yehoudah. Ceci est le côté de la mer
Ezéchiel 47:20וּפְאַת־יָם הַיָּם הַגָּדוֹל מִגְּבוּל עַד־נֹכַח לְבוֹא חֲמָת זֹאת פְּאַת־יָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×