Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם (lémishpkhotèhêm)
Racine du mot traduit : famille, race, espèce, partie d'une tribu
Traduction : pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux)
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). (forme pausale)
nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
1 résultats (1-1)
| Josué 18:21 | וְהָיוּ הֶעָרִים לְמַטֵּה בְּנֵי בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם יְרִיחוֹ וּבֵית־חָגְלָה וְעֵמֶק קְצִיץ |
| Et les villes de la branche des fils de Binyamin, pour leurs familles, étaient : Ierikho , et Bet-Khoglah, et Émeq-Qetsits, |

