Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶל־רָאשֵׁי (véêl rashèy)
Racine du mot traduit : tête , chef
Traduction : et vers (des) têtes de
et vers (des) chefs de
et vers (des) chefs de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)précédée du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| Josué 21:1 | וַיִּגְּשׁוּ רָאשֵׁי אֲבוֹת הַלְוִיִּם אֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֶל־יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְאֶל־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל |
| Et les chefs des pères des leviim s’approchèrent d’Êl'azar, le prêtre, et de Yehoshoua, fils de Noun, et des chefs des pères des branches des fils d’Israël, |
| Esdras 4:2 | וַיִּגְּשׁוּ אֶל־זְרֻבָּבֶל וְאֶל־רָאשֵׁי הָאָבוֹת וַיֹּאמְרוּ לָהֶם נִבְנֶה עִמָּכֶם כִּי כָכֶם נִדְרוֹשׁ לֵאלֹהֵיכֶם וְלוֹ אֲנַחְנוּ זֹבְחִים מִימֵי אֵסַר חַדֹּן מֶלֶךְ אַשּׁוּר הַמַּעֲלֶה אֹתָנוּ פֹּה |
| et ils s’approchèrent vers Zeroubavêl et les chefs des pères, et leur dirent : Nous bâtirons avec vous, car nous recherchons votre Elohim, comme vous, et nous lui sacrifions depuis les jours d’Èssar-Khaddon, roi d’Ashour, qui nous fait monter ici. |

