Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלַיהוָה (vélayhvah)
Racine du mot traduit : Adonaï
Traduction : et pour Adonaï
et à Adonaï
et à Adonaï
Remarques : LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif
יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".
יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour
יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".
יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour
2 résultats (1-2)
| Josué 22:24 | וְאִם־לֹא מִדְּאָגָה מִדָּבָר עָשִׂינוּ אֶת־זֹאת לֵאמֹר מָחָר יֹאמְרוּ בְנֵיכֶם לְבָנֵינוּ לֵאמֹר מַה־לָּכֶם וְלַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל |
| et si ce n’est pas d'inquiétude de parole , nous avons fait celle-ci pour dire : Demain, vos fils diront à nos fils, pour dire: Qu’y a-t-il pour vous et pour Adonaï, l'Elohim d’Israël ? |
| Proverbes 21:31 | סוּס מוּכָן לְיוֹם מִלְחָמָה וְלַיהוָה הַתְּשׁוּעָה |

