Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְתָנוֹ (nétano)

Racine du mot en hébreu : נתן
Racine du mot traduit : donner
Traduction : (il) lui a donné

Remarques : verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

2 résultats (1-2)

Juges 1:34וַיִּלְחֲצוּ הָאֱמֹרִי אֶת־בְּנֵי־דָן הָהָרָה כִּי־לֹא נְתָנוֹ לָרֶדֶת לָעֵמֶק
Et l'Emori repoussèrent dans la montagne les fils de Dan, car ils ne lui donna pas de descendre à la vallée.
1 Samuel 18:2וַיִּקָּחֵהוּ שָׁאוּל בַּיּוֹם הַהוּא וְלֹא נְתָנוֹ לָשׁוּב בֵּית אָבִיו
Et Shaoul le prit ce jour-là, et ne lui donna pas de retourner à la maison de son père.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×