Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְתָנוֹ (nétano)
Racine du mot traduit : donner
Traduction : (il) lui a donné
Remarques : verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
2 résultats (1-2)
| Juges 1:34 | וַיִּלְחֲצוּ הָאֱמֹרִי אֶת־בְּנֵי־דָן הָהָרָה כִּי־לֹא נְתָנוֹ לָרֶדֶת לָעֵמֶק |
| Et l'Emori repoussèrent dans la montagne les fils de Dan, car ils ne lui donna pas de descendre à la vallée. |
| 1 Samuel 18:2 | וַיִּקָּחֵהוּ שָׁאוּל בַּיּוֹם הַהוּא וְלֹא נְתָנוֹ לָשׁוּב בֵּית אָבִיו |
| Et Shaoul le prit ce jour-là, et ne lui donna pas de retourner à la maison de son père. |

