Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהוֹשִׁיעָם (véhoshiam)

Racine du mot en hébreu : ישע ישׁע
Racine du mot traduit : sauver, délivrer
Traduction : et (il) les délivrait

Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.

Ce verbe n'existe pas à la forme Paal

2 résultats (1-2)

Juges 2:18וְכִי־הֵקִים יְהוָה לָהֶם שֹׁפְטִים וְהָיָה יְהוָה עִם־הַשֹּׁפֵט וְהוֹשִׁיעָם מִיַּד אֹיְבֵיהֶם כֹּל יְמֵי הַשּׁוֹפֵט כִּי־יִנָּחֵם יְהוָה מִנַּאֲקָתָם מִפְּנֵי לֹחֲצֵיהֶם וְדֹחֲקֵיהֶם
Et quand Adonaï leur faisait se lever des juges, alors Adonaï était avec le juge, et les délivrait de la main de leurs ennemis pendant tous les jours du juge ; car Adonaï eut compassion de leur gémissement devant leurs oppresseurs et ceux qui les repoussaient.
Zacharie 9:16וְהוֹשִׁיעָם יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם בַּיּוֹם הַהוּא כְּצֹאן עַמּוֹ כִּי אַבְנֵי־נֵזֶר מִתְנוֹסְסוֹת עַל־אַדְמָתוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×