Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רוּחַ־יְהוָה (roukha yhvah)

Racine du mot en hébreu : רוח
Racine du mot traduit : aspirer, respirer, souffler
Traduction : Esprit d'Adonaï

souffle d'Adonaï

Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï)

Nota:(רוח) peut être rarement masculin

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.

4 résultats (1-4)

Juges 3:10וַתְּהִי עָלָיו רוּחַ־יְהוָה וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיֵּצֵא לַמִּלְחָמָה וַיִּתֵּן יְהוָה בְּיָדוֹ אֶת־כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם מֶלֶךְ אֲרָם וַתָּעָז יָדוֹ עַל כּוּשַׁן רִשְׁעָתָיִם
Et l’Esprit d'Adonaï fut sur lui, et il jugea Israël ; et il sortit pour la guerre, et Adonaï donna en sa main Coushan-Rishataïm, roi d’Aram, et sa main prévalut sur Coushan-Rishataïm.
1 Samuel 16:13וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶת־קֶרֶן הַשֶּׁמֶן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ בְּקֶרֶב אֶחָיו וַתִּצְלַח רוּחַ־יְהוָה אֶל־דָּוִד מֵהַיּוֹם הַהוּא וָמָעְלָה וַיָּקָם שְׁמוּאֵל וַיֵּלֶךְ הָרָמָתָה
Et Shemouèl prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. Et l’Esprit d'Adonaï passa à David, depuis ce jour-là et dans la suite. Et Shemouèl se leva et alla vers Ramah.
1 Rois 22:24וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּכֶּה אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי־זֶה עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אוֹתָךְ
Et Tsidqiyah, fils de Kenaana, s’approcha et frappa Mikhayehou sur la joue, et dit : où celui-ci est passé l’Esprit d'Adonaï, d’avec moi, pour te parler ?
2 Chroniques 18:23וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּךְ אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי זֶה הַדֶּרֶךְ עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אֹתָךְ
Et Tsidqiyahou, fils de Kenaanah, s’approcha et frappa Mikhayehou sur la joue, et dit : Où est ce chemin qu'à passé l’Esprit d'Adonaï, d’avec moi, pour te parler ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×