Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמַדָּיו (lémaday)
Racine du mot traduit : étendre, répartir, étaler ; mesurer
Traduction : pour ses vêtements
pour ses robes
pour ses robes
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל).
ainsi nommé à cause de son étalement
ainsi nommé à cause de son étalement
2 résultats (1-2)
| Juges 3:16 | וַיַּעַשׂ לוֹ אֵהוּד חֶרֶב וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹת גֹּמֶד אָרְכָּהּ וַיַּחְגֹּר אוֹתָהּ מִתַּחַת לְמַדָּיו עַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ |
| Et Éhoud se fit faire une épée à deux bouches, sa longueur d’un gomêd, et il la ceignit par dessous ses vêtements, sur la hanche de sa droite. |
| 1 Samuel 17:39 | וַיַּחְגֹּר דָּוִד אֶת־חַרְבּוֹ מֵעַל לְמַדָּיו וַיֹּאֶל לָלֶכֶת כִּי לֹא־נִסָּה וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־שָׁאוּל לֹא אוּכַל לָלֶכֶת בָּאֵלֶּה כִּי לֹא נִסִּיתִי וַיְסִרֵם דָּוִד מֵעָלָיו |
| Et David ceignit son épée par-dessus ses vêtements, et entreprit de marcher, car il n’avait pas essayé. Et David dit à Shaoul : Je ne peux pas marcher en ceux-ci, car je ne l’ai essayé. Et David les ôta de dessus lui ; |

