Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַם־יְהוָה (am yhvah)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : peuple d'Adonaï
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.

3 résultats (1-3)

Juges 5:11מִקּוֹל מְחַצְצִים בֵּין מַשְׁאַבִּים שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת יְהוָה צִדְקֹת פִּרְזֹנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל אָז יָרְדוּ לַשְּׁעָרִים עַם־יְהוָה
Depuis la voix de ceux qui partagent, entre les lieux où l’on puise l’eau : là, ils célèbrent les justices d'Adonaï, ses justices de sa ville ouverte en Israël. Alors le peuple d'Adonaï est descendu aux portes.
1 Samuel 2:24אַל בָּנָי כִּי לוֹא־טוֹבָה הַשְּׁמֻעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ מַעֲבִרִים עַם־יְהוָה
Non, mes fils ; car la nouvelle que j’entends n’est pas bonne : vous faites traverser le peuple d'Adonaï.
Ezéchiel 36:20וַיָּבוֹא אֶל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־בָּאוּ שָׁם וַיְחַלְּלוּ אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי בֶּאֱמֹר לָהֶם עַם־יְהוָה אֵלֶּה וּמֵאַרְצוֹ יָצָאוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×