Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּצִּיג (tatsigu)

Racine du mot en hébreu : יצג
Racine du mot traduit : placer, présenter
Traduction : tu placeras

tu présenteras

Remarques : verbe type "Pé yod-Ayin tsadé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

Juges 7:5וַיּוֹרֶד אֶת־הָעָם אֶל־הַמָּיִם וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־גִּדְעוֹן כֹּל אֲשֶׁר־יָלֹק בִּלְשׁוֹנוֹ מִן־הַמַּיִם כַּאֲשֶׁר יָלֹק הַכֶּלֶב תַּצִּיג אוֹתוֹ לְבָד וְכֹל אֲשֶׁר־יִכְרַע עַל־בִּרְכָּיו לִשְׁתּוֹת
Et il fit descendre le peuple vers l’eau. Et Adonaï dit à Guideon : Quiconque lapera de l’eau par sa langue, comme lape le chien, tu le placera à part, et quiconque qui fléchira sur ses genoux pour boire

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×