Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־בְּנֵי־קֶדֶם (vékhal bnèy kêdêm)

Racine du mot en hébreu : קדם
Racine du mot traduit : Est , orient
Traduction : et tous les fils de l'orient

Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Juges 7:12וּמִדְיָן וַעֲמָלֵק וְכָל־בְּנֵי־קֶדֶם נֹפְלִים בָּעֵמֶק כָּאַרְבֶּה לָרֹב וְלִגְמַלֵּיהֶם אֵין מִסְפָּר כַּחוֹל שֶׁעַל־שְׂפַת הַיָּם לָרֹב
Et Midian et Amaleq et tous les fils de l’orient tombent dans la vallée, pour être nombreux comme des criquets; et pour leurs chameaux, sans nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer pour être nombreux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×