Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּכָל־הַר (békhal har)
Racine du mot traduit : mont, montagne
Traduction : dans toute la montagne de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב).
3 résultats (1-3)
| Juges 7:24 | וּמַלְאָכִים שָׁלַח גִּדְעוֹן בְּכָל־הַר אֶפְרַיִם לֵאמֹר רְדוּ לִקְרַאת מִדְיָן וְלִכְדוּ לָהֶם אֶת־הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת־הַיַּרְדֵּן וַיִּצָּעֵק כָּל־אִישׁ אֶפְרַיִם וַיִּלְכְּדוּ אֶת־הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת־הַיַּרְדֵּן |
| Et Guideon envoya des messagers dans toute la montagne d’Êfraïm, pour dire : Descendez à la rencontre de Midian, et capturez-leur les eaux jusqu’à Bet-Barah, et le Yardèn. Et tous les hommes d’Êfraïm furent appelés, et prirent des eaux jusqu’à Bet-Barah, et du Yardèn |
| Esaïe 11:9 | לֹא־יָרֵעוּ וְלֹא־יַשְׁחִיתוּ בְּכָל־הַר קָדְשִׁי כִּי־מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים |
| Esaïe 65:25 | זְאֵב וְטָלֶה יִרְעוּ כְאֶחָד וְאַרְיֵה כַּבָּקָר יֹאכַל־תֶּבֶן וְנָחָשׁ עָפָר לַחְמוֹ לֹא־יָרֵעוּ וְלֹא־יַשְׁחִיתוּ בְּכָל־הַר קָדְשִׁי אָמַר יְהוָה |

