Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־קוֹצֵי (êt kotsèy)
Racine du mot traduit : découper, couper
Traduction : (des) épines de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
Dans l'idée de ce qui est coupant ou blessant
Dans l'idée de ce qui est coupant ou blessant
1 résultats (1-1)
| Juges 8:7 | וַיֹּאמֶר גִּדְעוֹן לָכֵן בְּתֵת יְהוָה אֶת־זֶבַח וְאֶת־צַלְמֻנָּע בְּיָדִי וְדַשְׁתִּי אֶת־בְּשַׂרְכֶם אֶת־קוֹצֵי הַמִּדְבָּר וְאֶת־הַבַּרְקֳנִים |
| Et Guideon dit : c'est pourquoi, dès qu'Adonaï donnera Zêvakh et Tsalmounna en ma main, je battrai votre chair; les épines du désert et les ronces. |

