Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּפְרְשׂוּ (vayifrsou)

Racine du mot en hébreu : פרש פרשׂ
Racine du mot traduit : déployer, étendre, répandre
Traduction : et (ils) étendirent

et (ils) répandirent

Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

3 résultats (1-3)

Juges 8:25וַיֹּאמְרוּ נָתוֹן נִתֵּן וַיִּפְרְשׂוּ אֶת־הַשִּׂמְלָה וַיַּשְׁלִיכוּ שָׁמָּה אִישׁ נֶזֶם שְׁלָלוֹ
Et ils dirent : Nous les donnerons volontiers. Et ils étendirent le vêtement, et y jetèrent chacun un anneau de son butin.
1 Rois 6:27וַיִּתֵּן אֶת־הַכְּרוּבִים בְּתוֹךְ הַבַּיִת הַפְּנִימִי וַיִּפְרְשׂוּ אֶת־כַּנְפֵי הַכְּרֻבִים וַתִּגַּע כְּנַף־הָאֶחָד בַּקִּיר וּכְנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי נֹגַעַת בַּקִּיר הַשֵּׁנִי וְכַנְפֵיהֶם אֶל־תּוֹךְ הַבַּיִת נֹגְעֹת כָּנָף אֶל־כָּנָף
Et il donna les chérubins au milieu de la maison intérieure ; et in étendit les ailes des chérubins, et l’aile de l’un touchait la paroi, et l’aile du deuxième chérubin touchant la deuxième paroi ; et leurs ailes, au milieu de la maison, touchant, aile à aile.
Ezéchiel 19:8וַיִּתְּנוּ עָלָיו גּוֹיִם סָבִיב מִמְּדִינוֹת וַיִּפְרְשׂוּ עָלָיו רִשְׁתָּם בְּשַׁחְתָּם נִתְפָּשׂ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×