Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּפְרְשׂוּ (vayifrsou)
Racine du mot traduit : déployer, étendre, répandre
Traduction : et (ils) étendirent
et (ils) répandirent
et (ils) répandirent
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
3 résultats (1-3)
| Juges 8:25 | וַיֹּאמְרוּ נָתוֹן נִתֵּן וַיִּפְרְשׂוּ אֶת־הַשִּׂמְלָה וַיַּשְׁלִיכוּ שָׁמָּה אִישׁ נֶזֶם שְׁלָלוֹ |
| Et ils dirent : Nous les donnerons volontiers. Et ils étendirent le vêtement, et y jetèrent chacun un anneau de son butin. |
| 1 Rois 6:27 | וַיִּתֵּן אֶת־הַכְּרוּבִים בְּתוֹךְ הַבַּיִת הַפְּנִימִי וַיִּפְרְשׂוּ אֶת־כַּנְפֵי הַכְּרֻבִים וַתִּגַּע כְּנַף־הָאֶחָד בַּקִּיר וּכְנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי נֹגַעַת בַּקִּיר הַשֵּׁנִי וְכַנְפֵיהֶם אֶל־תּוֹךְ הַבַּיִת נֹגְעֹת כָּנָף אֶל־כָּנָף |
| Et il donna les chérubins au milieu de la maison intérieure ; et in étendit les ailes des chérubins, et l’aile de l’un touchait la paroi, et l’aile du deuxième chérubin touchant la deuxième paroi ; et leurs ailes, au milieu de la maison, touchant, aile à aile. |
| Ezéchiel 19:8 | וַיִּתְּנוּ עָלָיו גּוֹיִם סָבִיב מִמְּדִינוֹת וַיִּפְרְשׂוּ עָלָיו רִשְׁתָּם בְּשַׁחְתָּם נִתְפָּשׂ |

