Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צֵא־נָא (tsè na)

Racine du mot en hébreu : יצא
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : sors donc !

Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à l'interjection (נא: de grâce , donc , je te prie)

2 résultats (1-2)

Juges 9:38וַיֹּאמֶר אֵלָיו זְבֻל אַיֵּה אֵפוֹא פִיךָ אֲשֶׁר תֹּאמַר מִי אֲבִימֶלֶךְ כִּי נַעַבְדֶנּוּ הֲלֹא זֶה הָעָם אֲשֶׁר מָאַסְתָּה בּוֹ צֵא־נָא עַתָּה וְהִלָּחֶם בּוֹ
Et Zevoul lui dit : Où est maintenant ta bouche, toi qui dis : Qui est Avimêlêkh , que nous le servions ? N’est-ce pas le peuple que tu as méprisé ? Sors , je te prie, et combats en lui.
Esaïe 7:3וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְשַׁעְיָהוּ צֵא־נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֶךָ אֶל־קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֶל־מְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×