Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָאוֹשִׁיעָה (vvaoshiah)

Racine du mot en hébreu : ישע ישׁע
Racine du mot traduit : sauver, délivrer
Traduction : et j'ai sauvé

et j'ai délivré
Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Juges 10:12וְצִידוֹנִים וַעֲמָלֵק וּמָעוֹן לָחֲצוּ אֶתְכֶם וַתִּצְעֲקוּ אֵלַי וָאוֹשִׁיעָה אֶתְכֶם מִיָּדָם
Et les tsidonim, et Amaleq, et Maon, vous ont opprimés, et vous avez crié vers moi, et je vous ai sauvés de leur main.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×