Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהוּא־פֶלִאי (véhou fêli)

Racine du mot en hébreu : פלא
Racine du mot traduit : être extrême, être difficile, être étonnant, être merveilleux, être admirable
Traduction : et lui merveilleux

Remarques : adjectif masculin singulier relié par maqqef au pronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Juges 13:18וַיֹּאמֶר לוֹ מַלְאַךְ יְהוָה לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וְהוּא־פֶלִאי
Et le messager d'Adonaï lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et lui est merveilleux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×