Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּמַחֲנֵה־דָן (bémakhanèh dan)
Racine du mot traduit : Dan
Traduction : au camp de Dan
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
1 résultats (1-1)
| Juges 13:25 | וַתָּחֶל רוּחַ יְהוָה לְפַעֲמוֹ בְּמַחֲנֵה־דָן בֵּין צָרְעָה וּבֵין אֶשְׁתָּאֹל |
| Et l’Esprit d'Adonaï commença à le perturber, au camp de Dan, entre Tsorah et Eshtaol. |

