Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הוּא־מְבַקֵּשׁ (hou mvakèsh)
Racine du mot traduit : chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer
Traduction : lui,cherchant
Remarques : verbe conjugué au Piel participe actif masculin singulier relié par maqqef au pronom personnel (הוא: lui, celui-là).
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Juges 14:4 | וְאָבִיו וְאִמּוֹ לֹא יָדְעוּ כִּי מֵיְהוָה הִיא כִּי־תֹאֲנָה הוּא־מְבַקֵּשׁ מִפְּלִשְׁתִּים וּבָעֵת הַהִיא פְּלִשְׁתִּים מֹשְׁלִים בְּיִשְׂרָאֵל |
| Et son père et sa mère ne savaient pas que cela était issu d'Adonaï ; car lui cherchant une occasion à partir des Pelishtim. Et en ce temps-là les Pelishtim dominant sur Israël. |

