Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֶּפֶן (vayêfên)

Racine du mot en hébreu : פנה
Racine du mot traduit : tourner, se tourner
Traduction : et (il) fit tourner
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

Juges 15:4וַיֵּלֶךְ שִׁמְשׁוֹן וַיִּלְכֹּד שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת שׁוּעָלִים וַיִּקַּח לַפִּדִים וַיֶּפֶן זָנָב אֶל־זָנָב וַיָּשֶׂם לַפִּיד אֶחָד בֵּין־שְׁנֵי הַזְּנָבוֹת בַּתָּוֶךְ
Et Shimshon alla, et captura trois cents renards; et il prit des torches, et fit tourner queue vers queue, et mit une torche entre les deux queues, au milieu.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×